Vidéos

L’annonce d’un changement de traduction d’une phrase du Notre Père est le signe d’un événement plus large pour tous les catholiques : la parution d’une traduction nouvelle et officielle de la Bible, pour un usage dans la liturgie en 2013.

Fruit d’un travail de plus de 17 ans, auquel ont collaboré plus de 70 spécialistes, exégètes, hymnographes, hommes et femmes de lettres, elle est la première Bible officielle liturgique publiée dans son intégralité par les évêques catholiques francophones.

Retrouvez ici les vidéos présentant les coulisses de cet évènement pour l'Eglise.

1/6 Pourquoi une nouvelle traduction de la Bible ?

 

2/6 Une nouvelle traduction du Notre Père: "Ne nous laisse pas entrer en tentation"

 

2/6 Une nouvelle traduction du Notre Père: "Ne nous laisse pas entrer en tentation"

 

3/6 L’approbation (Recognitio) de la traduction liturgique

 

4/6 - Les apports de la nouvelle traduction. La traduction intégrale de l’Ancien Testament

 

5/6 - Une traduction liturgique et scientifique

 

6/6 Editer la nouvelle traduction liturgique de la Bible