Livre d'Ezekiel
01 La vingt-cinquième année de notre déportation, au début de l’année, le dix du mois, quatorze ans après la chute de la ville, en ce jour même, la main du Seigneur se posa sur moi. Il m’emmena là-bas.
02 Dans des visions divines, il m’emmena en terre d’Israël ; il me déposa sur une très haute montagne, sur laquelle, au sud, il y avait comme les constructions d’une ville.
03 Il m’emmena là-bas ; et voici : il y avait un homme ; son aspect était comme l’aspect du bronze. Il avait à la main une sorte de cordon de lin ainsi qu’une canne à mesurer. Il se tenait à la porte.
04 L’homme me dit : « Fils d’homme, regarde de tes yeux, écoute de tes oreilles, sois attentif à tout ce que je te ferai voir, car c’est pour que tu puisses voir cela que tu as été amené ici. Tu raconteras à la maison d’Israël tout ce que tu vas voir. »
05 Et voici : il y avait une muraille extérieure, tout autour de l’édifice. L’homme avait dans la main une canne à mesurer de six coudées – cette coudée ancienne valant une coudée nouvelle et un palme. Il mesura l’épaisseur de la construction : une canne ; la hauteur : une canne.
06 Il vint vers la porte qui fait face à l’orient, il en monta les marches ; il mesura le seuil de la porte : une canne en profondeur – pour chaque seuil, une canne en profondeur.
07 Les loges à l’intérieur des portes : une canne en longueur et une canne en largeur ; entre les loges, cinq coudées. Le seuil de la porte, du côté du vestibule de la porte, depuis l’intérieur : une canne.
08 Il mesura le vestibule de la porte :
09 huit coudées ; ses piliers : deux coudées, le vestibule de la porte étant situé vers l’intérieur.
10 Les loges de la porte orientale étaient au nombre de trois d’un côté et trois de l’autre : mêmes dimensions pour les trois, et mêmes dimensions pour les piliers, de part et d’autre.
11 Il mesura la largeur de l’ouverture de la porte : dix coudées ; la profondeur de la porte : treize coudées.
12 Il y avait une barrière devant les loges ; cette barrière était d’une coudée de part et d’autre ; les loges avaient six coudées d’un côté et six coudées de l’autre.
13 Il mesura la porte, du toit d’une loge au toit de l’autre ; sa largeur était de vingt-cinq coudées, chaque entrée étant en face d’une autre entrée.
14 Le vestibule : vingt coudées ; quant au vestibule de la porte, la cour l’entourait.
15 De la façade de la porte jusqu’à la façade du vestibule, côté intérieur de la porte : cinquante coudées.
16 Il y avait des fenêtres grillagées sur les loges et sur leurs piliers, du côté intérieur de la porte, tout autour ; de même pour le vestibule, des fenêtres tout autour, du côté intérieur. Et sur chaque pilier, des palmiers.
17 Il me fit entrer dans la cour extérieure. Et voici qu’il y avait des salles et un dallage ; les salles étaient aménagées tout autour de la cour : trente salles sur ce dallage.
18 Le dallage, sur le côté des portes, correspondait à la largeur des portes : c’était le dallage inférieur.
19 Il mesura la distance, du devant de la porte inférieure jusqu’à la façade extérieure de la cour intérieure : cent coudées. Voilà pour l’orient. Quant au nord,
20 il mesura la longueur et la largeur de la porte qui fait face au nord, dans la cour extérieure.
21 Ses loges – trois d’un côté et trois de l’autre –, ses piliers et son vestibule étaient de mêmes dimensions que ceux de la première porte ; sa longueur était de cinquante coudées, sa largeur de vingt-cinq coudées.
22 Ses fenêtres, son vestibule et ses palmiers étaient de mêmes dimensions que ceux de la porte qui fait face à l’orient ; on y montait par sept marches, devant le vestibule.
23 Il y avait une porte sur la cour intérieure face à la porte nord, comme à l’orient. L’homme mesura, d’une porte à l’autre : cent coudées.
24 Il me fit aller en direction du sud ; et voici : il y avait une porte, en direction du sud. Il mesura ses piliers, son vestibule : mêmes dimensions que les autres.
25 Ses fenêtres, tout autour de son vestibule, étaient semblables aux autres fenêtres. Sa longueur : cinquante coudées ; sa largeur : vingt-cinq coudées.
26 On y montait par un escalier de sept marches, devant son vestibule. Il y avait des palmiers, de part et d’autre, sur ses piliers.
27 La cour intérieure avait une porte en direction du sud ; il mesura d’une porte à l’autre, en direction du sud : cent coudées.
28 Il me fit entrer dans la cour intérieure par la porte sud et il mesura cette porte : mêmes dimensions que les autres.
29 Ses loges, ses piliers et son vestibule : mêmes dimensions que les autres. Il y avait des fenêtres tout autour de son vestibule. Sa longueur : cinquante coudées ; sa largeur : vingt-cinq coudées.
30 Des vestibules l’entouraient ; longueur : vingt-cinq coudées ; largeur : cinq coudées.
31 Son vestibule donnait sur la cour extérieure ; il y avait des palmiers sur ses piliers ; son escalier avait huit marches.
32 Il me fit entrer par l’orient dans la cour intérieure. Il mesura la porte : mêmes dimensions que les autres.
33 Ses loges, ses piliers et son vestibule : mêmes dimensions que les autres. Il y avait des fenêtres tout autour de son vestibule. Sa longueur : cinquante coudées ; sa largeur : vingt-cinq coudées.
34 Son vestibule donnait sur la cour extérieure ; il y avait des palmiers sur ses piliers, de part et d’autre ; son escalier avait huit marches.
35 Il me fit entrer par la porte nord ; il mesura : mêmes dimensions que les autres,
36 ainsi que pour ses loges, ses piliers, son vestibule. Il y avait des fenêtres tout autour. Sa longueur : cinquante coudées ; sa largeur : vingt-cinq coudées.
37 Son vestibule donnait sur la cour extérieure ; il y avait des palmiers sur ses piliers, de part et d’autre ; son escalier avait huit marches.
38 Une salle ouvrait sur le vestibule de la porte, pour qu’on y lave les victimes destinées à l’holocauste.
39 Dans le vestibule de la porte, il y avait deux tables d’un côté et deux de l’autre, pour immoler les victimes des holocaustes ainsi que des sacrifices pour la faute et des sacrifices de réparation.
40 Puis, du côté extérieur, pour qui montait vers l’entrée de la porte nord, il y avait deux tables et, de l’autre côté du vestibule de la porte, deux tables.
41 Quatre tables d’un côté et quatre tables de l’autre côté de la porte : huit tables sur lesquelles on immole.
42 Quatre tables en pierres de taille pour l’holocauste ; leur longueur : une coudée et demie ; leur largeur : une coudée et demie ; leur hauteur : une coudée. Sur ces tables, on dépose les instruments pour immoler les victimes des holocaustes et des sacrifices.
43 Des rebords d’un palme de largeur étaient aménagés à l’intérieur, sur le pourtour. Sur les tables on met les viandes offertes en présent réservé.
44 Au-delà de la porte intérieure, dans la cour intérieure, se trouvaient les salles des chantres, l’une sur le côté de la porte nord, avec sa façade au sud ; l’autre sur le côté de la porte sud, avec sa façade au nord.
45 Et l’homme me dit : « Cette salle, dont la façade est en direction du sud, est pour les prêtres qui maintiennent les observances de la Maison.
46 Et la salle dont la façade est en direction du nord est pour les prêtres qui maintiennent les observances relatives à l’autel ; ce sont les fils de Sadoc qui, parmi les fils de Lévi, s’approchent du Seigneur pour le servir. »
47 L’homme mesura la cour ; sa longueur : cent coudées ; sa largeur : cent coudées ; c’était un carré. L’autel était devant la Maison.
48 Il me fit entrer dans le vestibule de la Maison ; il mesura les piliers du vestibule : cinq coudées d’un côté et cinq coudées de l’autre. Largeur de la porte : trois coudées d’un côté et trois coudées de l’autre.
49 Longueur du vestibule : vingt coudées ; largeur : douze coudées ; on pouvait y monter par des marches. Il y avait des colonnes près des piliers, une d’un côté et une de l’autre.